Este Acuerdo (este "Acuerdo") se hace y se celebra a partir de la fecha del presente (la "Fecha Efectiva"), por y entre Angel Sense Ltd. ("Compañía") y el cliente que compra y/o usa el producto de la Compañía y los servicios relacionados ("Cliente").


RECITALES



  • A. La empresa ha desarrollado un determinado producto y servicios conexos que ayudan a recibir información, relacionada con la vigilancia y la localización de personas, incluidos niños y adultos con necesidades especiales (el "Producto").

  • B. El cliente desea comprar o recibir el producto con el propósito de cualquiera de los dos: (i)utilizar el Producto; o (ii) si lo autoriza la Compañía, proporcionar el Producto a sus clientes o a otros terceros autorizados (que se definirán como "Clientes" a los efectos del presente Acuerdo), incluidos los servicios relacionados, con sujeción a los términos del presente Acuerdo y de conformidad con ellos.


Ahora, por lo tanto, las partes acuerdan lo siguiente:



  1. VENTA Y USO DEL PRODUCTO.


1.1 Venta y uso. Con sujeción a los términos y condiciones del presente Acuerdo y a los detalles de la orden de compra enviada al Cliente en el momento de la compra (el "Pedido"), la Compañía venderá el Producto al Cliente, para su uso personal o, si la Compañía lo autoriza, para el uso personal de sus clientes u otros terceros autorizados, tal como se define en el presente Acuerdo. Los dispositivos de rastreo enviados al Cliente como parte del Kit de Suscriptor pueden ser remanufacturados o reacondicionados y en ambos casos estarán totalmente cubiertos por la garantía de reparación según la sección 1.4 siguiente. Al Cliente se le concede un derecho limitado, personal, intransferible, no exclusivo y revocable para utilizar el Producto y los servicios relacionados.


 


1.2 Honorarios. El Cliente (en la medida en que el Cliente compre el Producto y los servicios relacionados directamente) pagará a la Empresa un pago único por el Producto y una cuota de servicio por el uso del Producto y los servicios relacionados proporcionados por la Empresa (la "Cuota de Servicio"), como se detalla en el Pedido. La Sociedad ofrece dos planes de suscripción principales: (i) suscripción anual con pagos mensuales ("Contrato anual"), (ii) suscripciones anuales pagadas en un solo plazo ("Pago anual por adelantado"). La Compañía puede cambiar los términos de los planes y ofrecer planes adicionales en el futuro. El pago del Producto vence en la Fecha de entrada en vigor, y la Cuota de servicio se pagará como se indica en el Pedido. Todas las cantidades vencidas incurrirán en intereses a una tasa del 1% mensual o la tasa máxima permitida por la ley, la que sea menor. El Cliente autoriza a la Compañía a cobrar la Cuota de Servicio y cualquier otra cuota por mora, incluyendo las Cuotas de Terminación Anticipada, de acuerdo con el método de pago indicado por el Cliente en el Pedido. La Compañía puede volver a intentar cobrar un pago si los intentos anteriores han fallado. El Cliente, si es aplicable, será responsable de, y pagará puntualmente, todos los impuestos y obligaciones de cualquier tipo (incluyendo pero no limitado a las ventas, uso y retención de impuestos) asociados con este Acuerdo o la recepción o el uso del Cliente del Producto y servicios relacionados. La Compañía puede cambiar cualquier término, condición, tarifa, honorario, gasto o cargo de este Acuerdo en cualquier momento, excepto durante un término prepagado.


 


1.2.1 Cargos por exceso de edad. Su servicio puede incluir minutos de voz doméstica que se facturan en incrementos de un minuto. Cualquier uso de servicios de voz internacionales se facturan por separado y es probable que sean sustancialmente más altos.


Las tarifas de voz y texto son:


EE.UU: US$. 30 por minuto de voz nacional y US$.05 por texto nacional.


Canadá: US$. 5 por minuto de voz nacional y US$.1 por texto nacional.


REINO UNIDO: US$. 5 por minuto de voz nacional y US$.1 por texto nacional.


 


1.3 Restricciones de uso. El cliente no lo hará: (a) modificar, alterar o mejorar el Producto; (b) alquilar, arrendar, licenciar, prestar, revender, transferir, distribuir o poner a disposición de cualquier tercero el Producto o los servicios relacionados sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa; (c) realizar ingeniería inversa del Producto (o de cualquier componente del mismo), o descompilar o desensamblar cualquier software o componente de firmware del Producto, o autorizar a un tercero a realizar cualquiera de los anteriores; o (d) hipotecar, dar en prenda o gravar el Producto de cualquier manera.


 


1.4 Cuidado del producto; garantía de reparación. El cliente usará el Producto sólo de acuerdo con las instrucciones de la Compañía. En el momento de la entrega del Producto al Cliente o según las instrucciones del Cliente, éste asume y correrá con el riesgo de toda pérdida o daño del Producto. Los Productos estarán cubiertos por esta garantía por un período de un año a partir de la fecha de su compra y siempre que se pague oportunamente la Cuota de Servicio y como se define en el Pedido, la Compañía reparará o reemplazará sin costo alguno para el Cliente cualquier parte defectuosa del Producto, excepto en relación con el uso no autorizado, el uso no conforme a las instrucciones proporcionadas por la Compañía, la pérdida, el daño causado por el Cliente y el daño por agua. En cualquier caso, el Cliente pagará los costes asociados a la entrega y a la sustitución de las baterías.


 


1.5 Función de voz. El Producto permite al Cliente recibir y transmitir voz. El Cliente reconoce y acepta que (i) el Cliente tiene la capacidad de operar dicha funcionalidad de forma remota, incluyendo la activación y desactivación de dicha funcionalidad; y (ii) el Cliente utilizará el Producto y los servicios relacionados, incluyendo la función de voz sólo de acuerdo con la ley aplicable, incluyendo la ley de privacidad. El Cliente renuncia a cualquier reclamación o demanda contra la Compañía en relación con ello. El Cliente entiende que la Empresa autoriza al Cliente a utilizar la funcionalidad de voz en función de este compromiso y renuncia.


 


1.6 Privacidad. La Compañía utilizará la información personal identificable del Cliente sólo con el fin de proporcionar los servicios del presente Acuerdo al Cliente. La información puede ser proporcionada a los servicios de emergencia. La Empresa podrá utilizar información agregada no identificable personalmente derivada de la información proporcionada por el Cliente, incluyendo, pero no limitándose, a los efectos de mejorar el Producto y los servicios relacionados.


 



  1. RETROALIMENTACIÓN; PROPIEDAD.


El Cliente reconoce y acepta que todos los comentarios y sugerencias de mejora que el Cliente proporcione a la Empresa, si los hubiera ("Comentarios del Cliente") serán propiedad única y exclusiva de la Empresa. Por la presente, el Cliente transfiere y asigna irrevocablemente a la Compañía y acepta asignar y transferir irrevocablemente a la Compañía todos los derechos, títulos e intereses del Cliente en y a todas las Opiniones del Cliente, incluyendo todos los derechos de patentes mundiales (incluyendo las solicitudes y divulgaciones de patentes), derechos de copyright, derechos de secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual (colectivamente, "Derechos de Propiedad Intelectual") de los mismos. A petición y por cuenta de la Empresa, el Cliente firmará documentos y tomará las medidas adicionales que la Empresa pueda solicitar razonablemente para ayudar a la Empresa a adquirir, perfeccionar y mantener sus Derechos de Propiedad Intelectual y otras protecciones legales para la Opinión del Cliente. El Cliente reconoce y acepta que, entre las partes, la Compañía es propietaria de todos los derechos, títulos e intereses sobre el Producto y los servicios relacionados, incluidos todos los Derechos de Propiedad Intelectual, incluso si la Compañía incorpora cualquier Opinión del Cliente en versiones posteriores del Producto. El Cliente no ganará o adquirirá ningún derecho o licencia sobre el Producto o sobre los Derechos de Propiedad Intelectual de la Compañía a causa de este Acuerdo o del desempeño del Cliente bajo este Acuerdo.



  1. DESCARGO DE RESPONSABILIDADES.


3.1 Renuncias a la garantía. El cliente reconoce que el Producto se proporciona "TAL CUAL". LA EMPRESA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN, Y CUALQUIER GARANTÍA QUE SURJA DEL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN O EL USO DEL COMERCIO.


3.2 No hay garantía. La Compañía no garantiza que los servicios relacionados con el Producto y el Producto serán ininterrumpidos, confiables, precisos, disponibles, libres de errores y sin acceso no autorizado. El Cliente reconoce y acepta que no debe confiar en el Producto o en los servicios relacionados por ningún motivo. El uso del Producto y los servicios relacionados, incluyendo el uso de cualquier análisis o información proporcionada en relación con el mismo, por parte del Cliente o de cualquier tercero, será a riesgo y responsabilidad exclusiva del Cliente.


3.3 Terceros proveedores. El Cliente reconoce que ciertos servicios relacionados con el Producto son proporcionados o dependen de terceros proveedores (por ejemplo, operadores de telefonía celular). La Compañía no es responsable de ningún acto u omisión, ni de la disponibilidad o calidad de los productos o servicios proporcionados por dichos terceros. La cobertura de las redes celulares es limitada y el rendimiento puede verse afectado por varios factores. UNA COBERTURA CELULAR DEFICIENTE, OTROS PROBLEMAS DE LA RED O UNA RECEPCIÓN LIMITADA O NULA DE GPS PUEDEN PROVOCAR LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS RELACIONADOS.


3.4 Dispositivos de los clientes Tarifas de SMS y acceso a Internet. Las tarifas cobradas por los proveedores de telefonía móvil o Internet en relación con el acceso al Producto por parte del Cliente desde los dispositivos del Cliente, incluyendo el acceso a Internet y la recepción de SMS, correrán a cargo del Cliente.


3.5 Uso. El Cliente reconoce y acepta que el uso del Producto y los servicios relacionados en relación con adultos y niños con necesidades especiales no crea ninguna responsabilidad de la Compañía hacia dichas personas, y no exime al Cliente de dicha responsabilidad, si la hubiera. EL PRODUCTO NO SUSTITUYE EL CONTACTO REGULAR CON LOS SUPERVISORES Y CUIDADORES NI ES UN MEDIO ALTERNATIVO DE SUPERVISIÓN. COMO EN TODOS LOS SERVICIOS BASADOS EN LA LOCALIZACIÓN, PUEDE QUE NO SIEMPRE SEA POSIBLE DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN EXACTA. EL PRODUCTO NO DEBE SER MODIFICADO DE NINGUNA MANERA. EL CLIENTE ES RESPONSABLE DE PROBAR EL PRODUCTO REGULARMENTE. El cliente reconoce que dichas personas pueden dañar el producto o no operarlo correctamente. El Cliente asume la responsabilidad única y completa por dicho uso del Producto y los servicios relacionados y renuncia a cualquier reclamo o demanda en contra de la Compañía en relación con el mismo, y la Compañía autoriza dicho uso en base a esta renuncia. PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO, EL PRODUCTO REQUIERE UNA COBERTURA CELULAR ADECUADA. EL CLIENTE ENTIENDE QUE EL PRODUCTO NECESITA SER RECARGADO DIARIAMENTE. El uso del Producto constituye el consentimiento de los términos de la licencia asociados con el Producto y todos los servicios relacionados. La Compañía tiene el derecho irrestricto, pero no la obligación, de actualizar, mejorar y complementar los servicios proporcionados. Los servicios de soporte del Producto se proporcionarán según lo determine la Compañía.



  1. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD.


EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CLIENTE O ANTE UN TERCERO POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O LA INSTALACIÓN O EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO O LOS SERVICIOS RELACIONADOS, O POR CUALQUIER ERROR O DEFECTO EN EL PRODUCTO, INCLUIDA LA DETERMINACIÓN INCORRECTA DE LA UBICACIÓN, YA SEA QUE DICHA RESPONSABILIDAD SURJA DE CUALQUIER RECLAMO BASADO EN EL CONTRATO, LA GARANTÍA, EL AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO TIPO, Y YA SEA QUE LA COMPAÑÍA HAYA SIDO ADVERTIDA O NO DE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA O DAÑO. LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA SE LIMITARÁ A LOS HONORARIOS PAGADOS A LA EMPRESA POR EL CLIENTE DURANTE EL PERÍODO DE 12 MESES ANTERIOR AL ACONTECIMIENTO QUE DIO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD. LAS PARTES HAN ACORDADO QUE ESTAS LIMITACIONES PERDURARÁN Y SE APLICARÁN INCLUSO SI SE DETERMINA QUE CUALQUIER RECURSO LIMITADO ESPECIFICADO EN EL PRESENTE ACUERDO HA FRACASADO EN SU PROPÓSITO ESENCIAL.


EN EL CASO DE QUE CUALQUIER OTRA PARTE PRESENTE UNA DEMANDA O RECLAMACIÓN CONTRA LA EMPRESA O SUS AGENTES, EMPLEADOS, AFILIADOS O EMPRESAS RELACIONADAS QUE SURJA DEL PRODUCTO O DE LOS SERVICIOS RELACIONADOS, EL CLIENTE ACEPTA SER EL ÚNICO RESPONSABLE E INDEMNIZAR Y MANTENER A LA EMPRESA COMPLETAMENTE LIBRE DE RESPONSABILIDAD POR DICHA DEMANDA O RECLAMACIÓN, INCLUIDO EL PAGO DE TODOS LOS DAÑOS, GASTOS, COSTOS Y HONORARIOS DE ABOGADOS. ESTAS OBLIGACIONES SOBREVIVIRÁN A LA EXPIRACIÓN O A LA TERMINACIÓN ANTICIPADA DE ESTE ACUERDO. ESTAS OBLIGACIONES SE APLICARÁN INCLUSO SI DICHA DEMANDA U OTRA RECLAMACIÓN SURGE DE LA NEGLIGENCIA DE LA EMPRESA, EL INCUMPLIMIENTO DE LOS DEBERES EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO, LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER LEY APLICABLE U OTRA FALTA.



  1. PLAZO Y TERMINACIÓN.


5.1 Término. El plazo inicial del presente Acuerdo se indicará en la Orden. A menos que se termine de acuerdo con sus términos, este Acuerdo se renovará automáticamente por términos sucesivos del plan de suscripción que se indica en la Orden.


5.2 Termination.  Either party may terminate this Agreement by written notice to the other party at least thirty (30) days prior to the termination of the applicable term, or a different notice period if indicated in the Order. For the Customer’s termination to take effect, the Customer is required to call the Company’s customer care center and verify their identity. If Customer terminates this Agreement prior to the end of the applicable term in a yearly contract, Customer will be charged an Early Termination Fee of the aggregate sum of the payments that remained on your plan prior to termination. Company may terminate this Agreement immediately upon written notice to Customer in the event that Customer materially breaches this Agreement and an Early Termination Fee will apply for an yearly contract.


5.3 Garantía de devolución de dinero. Si el Cliente devuelve el Producto por cualquier motivo dentro del período de garantía de devolución de dinero indicado en el Pedido a partir de la fecha de recepción (el "Período de devolución de prueba"), entonces, sujeto al cumplimiento de esta Sección 5.3, el Cliente recibirá un reembolso completo del precio de compra original del Producto. Para tener derecho a un reembolso, el Producto debe ser devuelto con todos los accesorios relacionados y estar en condiciones sustancialmente nuevas, y la devolución debe estar marcada con un sello postal antes del día aplicable después de la fecha de recepción del Producto por el Cliente. No se efectuarán reembolsos para los Productos que hayan sido dañados o alterados de alguna manera. Para todas las devoluciones, incluidas las realizadas dentro del período de devolución de prueba, el Cliente será responsable de los gastos de envío.


5.4 Efecto de la terminación. Tras cualquier terminación o expiración de este Acuerdo, el derecho del Cliente a utilizar los servicios proporcionados por la Compañía en relación con el Producto terminará automáticamente.


5.5 Supervivencia. Las disposiciones de las secciones 1.3, 1.6, 2, 3, 4, 5.4, 5.5, y 6 sobrevivirán a cualquier terminación o expiración de este Acuerdo.



  1. DISPOSICIONES GENERALES.


6.1 Asignación. El cliente no puede ceder este Acuerdo, en su totalidad o en parte, por imperativo legal o de otro tipo, sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. Cualquier intento de cesión sin dicho consentimiento será nulo y sin efecto.


6.2 Ley aplicable. El presente Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Nueva York (con exclusión de su cuerpo de leyes que controla los conflictos de leyes).


6.3 Divisibilidad. Si alguna disposición del presente Acuerdo es considerada inválida o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición se interpretará de manera que sea aplicable en la máxima medida permitida por la ley, y las restantes disposiciones del Acuerdo seguirán en pleno vigor y efecto.


6.4 Renuncia. La renuncia a cualquier violación o incumplimiento no constituirá una renuncia a ningún otro derecho en virtud del presente documento o de cualquier violación o incumplimiento posterior.


6.5 Avisos. Todas las notificaciones requeridas o permitidas en virtud del presente Acuerdo se harán por escrito y se entregarán en persona, mediante transmisión de fax confirmada, por servicio de entrega al día siguiente o por correo certificado o registrado, con franqueo pagado y con acuse de recibo, y en cada caso se considerarán entregadas a su recepción. Todas las comunicaciones se enviarán a las direcciones que se indican a continuación o a cualquier otra dirección que cualquiera de las partes pueda especificar a la otra de conformidad con la presente Sección.


6.6 Acuerdo completo. El presente Acuerdo y los documentos adjuntos constituyen el acuerdo completo y exclusivo entre las partes en relación con el objeto del mismo, y sustituye a todos y cada uno de los acuerdos, comunicaciones y entendimientos previos (tanto escritos como orales) en relación con dicho objeto. El presente Acuerdo sólo podrá ser modificado, o se podrá renunciar a cualquier derecho en virtud del mismo, mediante un documento escrito firmado por ambas partes.


6.7 Contrapartes. El presente Acuerdo podrá ejecutarse en contrapartidas, cada una de las cuales se considerará un original, pero todas ellas juntas constituirán un único instrumento.


6.8    Sending marketing communications and displaying personalized advertisements and content

.  The Company may send the Customer from time to time marketing information, product recommendations and other non-transactional communications through emails, SMS, push notifications or telemarketing calls.



  1. USE OF USERS’ PHONE NUMBER INFORMATION.

  2. AngelSense is requesting and uploading the users’ phone number information. The phone number is mandatory for the delivery of service. It is used to send lifesaving text notifications and to identify the users’ phone number, as an authorized number to call the GPS tracking device.

    The phone number is not shared with any 3rd party, and is only used by AngelSense in order to deliver the service.



  1. PRIVACY POLICY


The Company collects personal information that include the Customer email address, phone number and home address in order to provide the service. This information will not be shared with any 3rd party without the written consent of the Customer


The company may collect information about your computer, including your IP address, operating system and browser type, for system administration and in order to create reports. This is statistical data about our users’ browsing actions and patterns, and does not identify any individual.


Las únicas cookies en uso en nuestro sitio son las de Google Analytics. Google Analytics es una herramienta de análisis web que ayuda a los propietarios de sitios web a entender cómo los visitantes se comprometen con su sitio web. Los clientes de Google Analytics pueden ver una variedad de informes sobre cómo los visitantes interactúan con su sitio web para que puedan mejorarlo.


Al igual que muchos servicios, Google Analytics utiliza cookies de primera mano para realizar un seguimiento de las interacciones de los visitantes, como en nuestro caso, en el que se utilizan para recopilar información sobre el uso que hacen los visitantes de nuestro sitio. Luego usamos la información para compilar informes y para ayudarnos a mejorar nuestro sitio.


Las cookies contienen información que se transfiere al disco duro de su ordenador. Estas cookies se utilizan para almacenar información, como la hora en que se produjo la visita actual, si el visitante ha estado antes en el sitio y qué sitio remitió al visitante a la página web.


Google Analytics recoge información de forma anónima. Informa de las tendencias del sitio web sin identificar a los visitantes individuales. Puede optar por no participar en Google Analytics sin que ello afecte a la forma en que visita nuestro sitio. Para obtener más información sobre cómo optar por no ser rastreado por Google Analytics en todos los sitios web que utiliza, visite esta página de Google.